Méthodologie traduction

Méthodologie

La méthodologie du travail de traduction se structure en plusieurs étapes

  1. Réception de votre demande de devis
  2. Analyse du document à traduire (textes, présentations powerpoint, rapport pdf,  rapports financiers, site internet…)
  3. Définition des compétences nécessaires
  4. Définition du degré de complexité de la traduction
  5. Détermination du tarif et du délai de réalisation
  6. Validation du client
  7. Travail de Traduction
  8. Livraison du rendu final

Notre objectif est de vous proposer des interventions sur-mesure dont le tarif est adapté à la complexité de la traduction demandée.

Notre mode d’organisation nous permet de vous proposer une disponibilité et une réactivité totale et des délais d’intervention très courts.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>